Polonaise Oginsky "Hyvästi äidille"
Tiedätkö, mikä työ on tunnetuin ja suosituin paitsi Puolassa, myös monissa muissa maissa? Epäilemättä ei voi tietenkään olla "Polonez Oginsky". Tämä työ on tuttua paljon enemmän koulusta, koska myös musiikkikouluissa opiskelijat suorittavat sen usein.
Luomisen historia
Tässä tapauksessa itse teoksen nimi herättää vastauksen pääkysymykseen - joka kirjoitti Oginsky-polonaisen? Se oli Michal Kleofas Oginski, syntynyt 25. syyskuuta 1765, lähellä Varsovaa. Säveltäjän nimestä on tarpeen selventää, koska hänen sukunimensä usein kirjoitetaan pehmeällä merkillä, ja nimi osoittaa Michaelin. Kuinka oikein? Michal on vain Michaelin puolalainen muoto, mutta sukunimi Oginsky puolan kielellä ilmaistaan oikein pehmeällä merkillä. Siksi hänen nimensä molemmat käyttötavat eivät ole väärässä. Tämän säveltäjän työssä hallitsevat pianon teokset, ja monien erottuva piirre on kansallisten piirteiden ja elementtien läsnäolo. Lisäksi monilla hänen teoksillaan on erityinen lyyrisyys ja armo, joka erottaa Oginskyn tyylin.
Oginsky sävelsi kuuluisan polonoosinsa, kun hän asui Venetsiassa vuonna 1794, jossa hän joutui piiloutumaan Kosciuszkon kansannousun tukahduttamisen jälkeen. On huomionarvoista, että alaikäisen polonaksen 13 nimi on Oginskyn itsensä antama nimi "Hyvää äitiä kohtaan".
Mielenkiintoisia faktoja
- On uteliaita, että itse polonaise syntyi Puolasta 15-luvulla, ja aluksi sitä pidettiin vain häätanssina. Vasta myöhemmin hänestä tuli palatsi, jossa oli kaikki tyypillinen pompi.
- Michal Kleofas oli erinomainen säveltäjä, mutta hänellä oli myös hyvin arvostettu asema tuomioistuimessa, joka on sama kuin valtiovarainministeri.
- On näyttöä siitä, että jotkut säveltäjän teoksista nauttivat keisarinna Katariina II, ja tämä huolimatta siitä, että Venäjän imperiumin ja Puolan välinen suhde ei ollut paras.
- Michal Kleofas osallistui suoraan Kosciuszkon kansannousuun, ja se oli jopa omalla kustannuksellaan koko irti.
- Kun kansannousu murskattiin, säveltäjä joutui pakenemaan Italiaan, teeskentelemällä olevansa jalkapalloilija ja käyttämällä väärennettyjä asiakirjoja.
- Michal Kleofas Oginskillä on toinen polonaise, jota kutsutaan "Puolan osaksi". Hän sävelsi sen ja vaikutti maan poliittisista tapahtumista.
- On huomionarvoista, että XIX-luvulla he kuulivat usein Pietarin ja Moskovan korkean yhteiskunnan palloja ja illallisjuhlia.
- Työn ensimmäiset palkit voidaan kuulla Moskovan metrolla, jos yrität kulkea kierrosta maksamatta.
- Valko-Venäjä katsoi Polonez Oginskin kansallisen hymnin, mutta hylkäsi sen, koska se oli riittävän vaikeaa suorituskyvyn ja käsityksen suhteen.
- Leopold-kissaa koskevassa animaatioelokuvassa tätä teosta kuunnellaan päähenkilön ennätyksessä.
- Taiteilija I. Repin kuvasi Michal Kleofasia maalauksen slaavilaisen säveltäjänä.
- Puolalainen kirjailija A. Lenkevich ilmaisi epätavallisen version siitä, että säveltäjän setä Michal Casimir Oginsky, joka myös osallistui kapinaan, loi polonoosin. Hänen versionsa mukaan hän kirjoitti tämän työn 1773 Pariisissa, mutta tästä ei ole luotettavaa näyttöä. Lisäksi useimmat tutkijat eivät hyväksy tätä versiota.
- Yhteensä säveltäjä omistaa noin 40 teosta pianolle, joista 25 on polonaises. Lisäksi hän kirjoitti kamari-laulutöitä sekä oopperaa, joka koostui yhdestä teoksesta.
- Vuonna 1994 he antoivat säveltäjälle omistetun postimerkin.
Tulkkaus ja nykyaikainen käsittely
Kirjoittaja teki alun perin työnsä nimenomaan klavichordille, myöhemmin kirjoittamalla sen pianolle. Uskotaan, että tämä vaihtoehto välittää tarkoin Oginskyn ajatuksen ja koko tunteiden paletin, joka on piilotettu musiikillisten äänien takana.
Polonaise oli erittäin suosittu, minkä vuoksi tällä hetkellä on olemassa erilaisia välineitä, yhtyeitä ja jopa orkesteria. Monet esiintyjät eivät unohtaneet mahdollisuutta lisätä Polonaise luovaan ohjelmistoonsa.
Esimerkiksi Chyurlionis-kvartetti esitti Oginsky Polonaisen, joka oli järjestetty jousikvartetolle. Tämän vuoksi tällainen tuttu työ on ollut uusilla väreillä, ja se on tullut hellävaraisemmaksi.
Epätavallinen versio, joka esiteltiin Uuden-Seelannin yleisölle. Trio "Troika" kiihdytti merkittävästi teoksen tahtia, ja niiden instrumentit (domra, kitara, kaksoisbassot) toivat monin tavoin äänen lähemmäs venäläistä kansanmusiikkia.
Oginsky's Polonaise voidaan kuunnella myös A. Prikhodchenkon johtaman kunniaseuran esimerkillisen sotilasorkesterin esityksessä. Tunnetun melodian havaitaan jo täysin eri tavalla.
Bolshoi-teatterin Boris Khaikinin kapellimestarin työn ansiosta yleisö saattoi kuulla tämän suositun orkesterin äänen. (Listen)
Laulullisen musiikin ystäville Pesnyary-yhtye valmisti erityisen yllätyksen suorittamalla tämän työn Vjačeslav Sharapovin sanojen mukaan.
Tällainen suosittu työ näkyy elokuvassa. Vuonna 1971 Leo Golub teki saman nimisen elokuvan.
Sisältö
Alun perin polonaise on juhlallinen tanssi, joka olisi sopivampaa kutsua kulkue. Hän on puolalainen. Kolmen osan koko ja selkeä rytmi erottavat tämän tanssin muista.
Oginskyn työn nimen perusteella on jo selvää, mitä se on. Tämä jäähyväiset kotimaahan, joka oli niin rakas säveltäjä, ei ollut sattumalta, että hän uhrasi kaiken, osallistumalla kansannousuun, puolustamalla maata. Lyrinen, kaunis melodia välittää samalla kuuntelijoille surua ja samalla majesteettista nostalgiaa. On turvallista sanoa, että kyseessä on rakkaus. Mutta hän on erilainen täällä, tämä on rakkaus kotimaahan. On huomattava, että tässä tapauksessa erottaminen ei liittynyt pelkästään Oginskin tosiasialliseen lähtöön toiseen maahan, vaan myös sen maan jäähyväisyyteen, jonka voittajat tuhosivat. Selkeä tanssirytmi on täällä täydellisesti yhdistettynä sileisiin intonaatioihin, jotka antavat lyyrisyyttä ja jopa melankoliaa.
Koko polonaksen aikana ylläpidetään yhtenäistä asennetta, vain loppujen lopuksi esiintyy lyhyitä juhlallisia muistiinpanoja, jotka ilmaisevat todennäköisimmin säveltäjän toiveen palata kotimaahansa.
Kuuntelemalla tätä tai klassista työtä, joskus emme edes arvaa mitä tunteita säveltäjä tunsi, kun hän sävelsi seuraavaa mestariteosaan. Vain äänet kertovat oikeaan suuntaan ja nostavat salaisuuden verhon. Uskomatonta surua, syvä lyrics ja kevyt nostalgia ... mutta mitä sinusta tuntuu kuuntelemalla "Polonez Oginsky"?
Jätä Kommentti